Hindi Food Quotes
Doodh ka jala, chhaachh bhi phook phook kar peeta hai
Literal – One who’s burnt his tongue having hot mik will even blow over buttermilk, before drinking it?!? (somebody plz translate that for me!)
English equivalent – Once bitten, twice shy.
Meaning - Someone who has been hurt or who has had something go wrong will be far more careful the next time.
Bandar kya jaane adrak ka swad
Literal - Would one expect a monkey to appreciate the taste of ginger?
Meaning – Those who don’t know, can’t appreciate.
Jale pe namak chhidakna
Literal – To sprinkle salt on one’s burns/wounds.
Meaning – To add to one’s miseries.
Heeng lage na phitkari, rang bhi chaukha aaye
Literal - No need for asafoetida or potash alum to get colour.
Meaning – To make profits without much effort.
Sabr ka phal meetha hota hai
Literal – The fruit of patience is sweet.
Meaning – Patience yields desired results.
Munh mein chandi ki chammach lekar paida hona
Literal – To be born with a silver spoon in the mouth.
Meaning – To be born rich.
Dushman ke daant khatte karna
Literal – To make the teeth of the enemy, sour.
Meaning – To defeat the enemy.
Ghar ki murgi dal barabar
Literal – Pet chicken is like lentil.
Meaning – Not to realise the worth of loved ones or We do not value the things that we already possess.
Ghee ke diye jalaana
Literal – To light oil lamps full of ghee (clarified butter).
Meaning – To rejoice.
Dal mein kuchh kala hai
Literal – There’s something black in the lentil.
Meaning – Something’s fishy.
Oont ke munh mein zeera
Literal – Cumin in camel’s mouth.
Meaning – Too small an amount for a very large need.
Pani pani hona
Literal – To become water-water.
Meaning – To be embarrased.
Thotha chana, baaje ghana
Literal – Hollow lentil makes more noise.
Meaning – Those who can’t deliver, talk more.
Aasmaan se girey aur khajoor pe atke
Literal – Fell from the sky, landed on a date palm.
Meaning – Stuck in the middle of nowhere.
Chupdi aur do do!
Literal - You want two instead of one bread and that too dipped in butter!
English equivalent - You would like to have your cake and eat it, too!
Meaning – Asking for too much.
Ek anaar, sau bimaar
Literal - One pomegranate is all there is, and a hundred men are feigning sickness trying to get it.
Meaning - There is a great demand for something in short supply.
Gehun ke sath ghun bhi pista hai
Literal - Creatures infesting the wheat are ground along with it (on the grind stone).
Meaning - One would be sure to meet the same fate as his companions.
Ab pachhtaye kya hot jab chidiya chug gayi khet?
Literal – What is the use of repenting now when the bird has eaten the harvest?
English equivalent – No use crying over spilt milk.
Meaning – No use repenting when it’s too late to undo the damage.
Angoor khatte hain
Literal – Grapes are sour.
Meaning – Denial of the desirability of something, after one has found out that it cannot be reached or acquired.
Nau sau choohe khaake billi haj ko chali
Literal – After feasting on 900 mice, the cat embarks on a pilgrimage.
Meaning – A remark for a person who tries to veil his shameful acts by trying to do righteous deeds.
Haathi ke daant-dikhane ke aur, khaane ke aur
Literal – An elephant has 2 sets of teeth, one to show off and the other to eat with.
Meaning – What you see is not necessarily true.
Char aana murgi, barah aana masala
Literal – Chicken for 4 annas, spices for 12!
Meaning – In adversity, everything takes a bad turn.
Khaya nahin, piya nahin, gilaas toda, barah aana
Literal – Didn’t eat or drink but broke a glass worth 12 annas.
Meaning – When someone finds himself in a situation he had nothing to do with in the first place, yet he incurs losses or faces trouble just because he was at the wrong place at the wrong time.